2016年11月19日土曜日

Tears Don't Fall

今日も和訳
もはや一種の趣味かな
今回はBullet For My ValentineのTears Don't Fall。


With blood shot eyes, I watch you sleeping
血走った目で、俺は眠る君を眺めている

The warmth I feel beside me is slowly fading
俺の中の暖かさがゆっくりと消えていく

Would she hear me, if I called her name?
彼女の名前を呼んだとしたら、聴いてくれるだろうか?

Would she hold me, if she knew my shame?
俺の羞恥心を知ったとしても、彼女は抱きしめてくれるだろうか?

There's always something different going wrong
いつも何か、間違いがある

The path I walk is in the wrong direction
俺の進む道は、誤った方向に伸びて

There's always someone fucking hanging on
いつも依存してる奴がいる

Can anybody help me makes things better?
誰か、色んな事を改善するするのを手伝ってくれ


Your tears don't fall, they crash around me
君は涙を流さない、君の涙は俺の周りを騒々しく動き回る

Her conscious calls, too guilty to come home
彼女の良心が呼んでいる、でも帰るには罪が深すぎる

Your tears don't fall, they crash around me
君は涙を流さない、君の涙は俺の周りを騒々しく動き回る

Her conscience calls, too guilty to come home

彼女の良心が呼んでいる、でも帰るには罪が深すぎる

The moments died, I hear no screaming
その瞬間は幕を閉じた、俺には一つの叫びも聞こえない

The visions left inside me are slowly fading
俺の中に取り残された空想はゆっくりと消えてゆく

Would she hear me, if I called her name?
名前を呼んだら聴いてくれるだろうか?

Would she hold me, if she knew my shame?
俺の羞恥心を知っても、抱きしめてくれるだろうか?

There's always something different going wrong
いつも何か間違いがある

The path I walk is in the wrong direction
俺の歩む道は誤った方向に伸びる

There's always someone fucking hanging on
いつも依存してる奴がいる

Can anybody help me makes it better?
どうにかしてくれよ、誰か…

サビくりかえし

This battered room I've seen before
前に見た、このぼろぼろの部屋

The broken bones they heal no more, no more
折れた骨はもうこれ以上治らない

With my last breath I'm choking
窒息していく、最後の一呼吸で

Will this ever end I'm hoping
終わるだろうか、

My world is over one more time
もう一度、この世界が終わることを望む

どっかくりかえし



なるほど、こんな感じか…
曲が好きなんだよな

0 件のコメント:

コメントを投稿